Instructions pour l’utilisation des caravanes et des bungalows

RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR DE CARAVANE

  • Selector 220V
  • Termostato posición media (posición 5)
  • No llenar la nevera más de un 80%
  • La nevera necesita 24 horas para enfriarse completamente
  • Ojo estanterias fragiles

NEVERA AVANCE Y BUNGALOW

  • No colocar objetos calientes encima
  • Termostato posición media (posición 3-4)
  • No llenar la nevera más de un 80%
  • La nevera necesita 24 horas para enfriarse completamente
  • Ojo estanterias de cristal rompibles

COCINA INTERIOR CARAVANA

  • La cocina tiene un termo elemento con sensor de seguridad, es decir, que si se apagara la llama, en pocos segundos quedaría interrumpida la entrada de gas
  • Poner en marcha: abrir la llave de paso y luego girar el mando correspondiente, presionándolo al mismo tiempo
  • Mantener presionado el mando durante aprox. 15 segundos después de encender la llama
  • La llave de paso del gas está debajo en el armario

 

BOMBONA DE GAS

  • Todas las caravanas están provistas de dos bombonas de gas
  • Avísenos si se vacia

MESA / CAMA

  • Como convertir las mesa en cama:
  • Accionar la palanca que esté debajo de la mesa y bajarla a la posición de cama
  • Redistribuir los cojines

AGUA Y DESAGUE CARAVANA

 

  • Para rellenar el deposito hay una entrada exterior (lado opuesto avance), rellenarlo con la regadora
  • Las caravanas Luxe en Las Dunas y en Ballena Alegre están conectadas al desagüe de la parcela
  • Otros modelos y campings tienen un depósito ó cubo debajo de la caravana. Por favor vacienlo regularmente y antes de irse

VENTANAS CARAVANA

  • Ojo: las ventanas de los caravanas son muy delicadas
  • Abrir: Primero hay que abrir todos los cierres. Colocar el cristal en la posición deseada
  • Cerrar: levantar el cristal hasta el tope y luego cerrar lentamente
  • Hay ventanas con roscas: desenroscar y fijar la posición y apretar la rosca
  • En caso de viento (fuerte) cierren ventanas y claraboyas (para evitar roturas)

AVANCÉ

  • Los frontales y los laterales son desmontables
  • Cuando se vayan de excursión ó si hay mucho viento cerrar todo (con gomas y piquetas)

AVERÍA ELÉCTRICA CARAVANA

  • Verifiquen el diferencial que está en el armario ropero y en su caso subirlo otra vez
  • Si falla el fusible de la caja de electricidad del camping, comuníquelo a la recepción del camping
  • Si el panel eléctrico encima de la puerta interior de la entrada está apagado (cierto modelos de caravana), ver info abajo

INSTRUCCIONES PARA RESTAURAR EL PANEL DE CONTROL ELÉCTRICO

Tipo 1

  • Encima de la puerta de entrada hay un panel de control para agua y luz
  • Solo los diodos de la izquierda son importantes
  • Cuando la caravana recibe electricidad desde el exterior está encendido el diodo central
  • Para encender la luz de led:
  • Presione el botón abajo a la izquierda (encender y apagar) y se activa el sistema eléctrico
  • Presione el botón arriba (grifo) a la izquierda y se enciende activa el sistema de agua

Tipo 2

  • Encima de la puerta de entrada hay un panel de control para agua y luz
  • Gire el botón hacia el icono de electricidad (izq.) y presione el mismo botón. El icono se iluminará
  • Gire el botón hacia el icono del grifo (drcha.) y presione el mismo botón. El icono del agua se iluminará
  • Acabe girando el botón hacia la posición central
  • Tiene que funcionar la electricidad y el agua

MANUEL DE L´UTILISATEUR DU WC CHIMIQUE

Cuando entre en la caravana, el lavabo químico ya está preparado por nuestro personal para su uso

Funcionamiento

  • Si es necesario, gire la taza en la posición que le resulte más cómoda
  • Faire pivoter la cuvette dans la position désirée, afin d´être le plus confortablement installé

  • Antes de usar poner algo de agua en la taza presionando el botón
  • Avant d´utiliser la toilette il est conseillé de soulever puis d´abaisser la manette de chasse pour amener un peu d´eau dans la cuvette

  • Para abrir la compuerta, empuje la palanca de la compuerta de la válvula

 

 

 

Vaciado del depósito de almacenamiento de residuos y preparacion para el siguiente uso

Precaución: no dejar llenar en exceso

  • Cerrar la compuerta interior del inodoro y luego abrir la puerta de acceso exterior.
  • Tire hacia arriba del clip de retención y extraiga el deposito

  • Transportar el depósito con el tubo de vaciado hacia arriba

  • Vacíe el liquido en el WC Quimico del camping y enjuage al déposito varias veces con aqua limpia

 

  • Coloque el depósito verticalmente y gire el tubo del vaciado hacia arriba
    • Añada 1 sachet de producto y aproximadamente 1 litro de agua limpia
    • Vuelva a colocar el tápon en el tubo.
    • Precaución: no añada nunca los sachets directamente en la taza.

  • Vuelva a colocar el deposito en su ubicación original

 

En caso de que surja algún problema, rogamos llamen a nuestras oficinas (Tel. 972 520 468).